本报讯(通讯员 朱铁华)近日,市一中85岁退休教师周元初老人利用自己所学之长,为市人民医院“旅游医生”志愿服务队量身翻译了上百个常用英语词汇和日常用语,以方便他们更好地服务国外游客。
“太用心了,感动!”当天在市人民医院(古庸路院区)管理办公室参与接待周元初老人的孙晶晶感慨道。在老人送来的两页A4纸张上,密密麻麻写满了各种英文词汇和中文注解,内容涉及到国外游客在景区遇到的各种头痛、发烧、脚疼等上百个常用医学英语词汇及问答式日常用语,非常具有针对性和操作性。特别值得一提的是,老人为了准确无误地翻译好医学专业英文词汇,特地购买了医学英文词典进行仔细核对,避免出现语误。同时,为使大家能够快速掌握各种英文单词及日常用语,他还专门在英文后面用中文汉字进行标注,方便熟记交流。
“我们会将老人赠送的这些资料妥善保管,并纳入‘旅游医生’志愿服务者上岗前的一项重要课程进行培训,不辜负老人的一番良苦用心。同时,也特别感谢老人对我们‘旅游医生’志愿服务工作的关心与支持。”医院党委办相关负责人表示。
据了解,周元初老人毕业于湖南师范学院(现湖南师范大学),自1963年参加工作后,一直从事教书育人工作,并长期以志愿者的身份担任各类翻译工作。谈及此次为“旅游医生”翻译一事,周元初老人说,自己是通过有关媒体得知“旅游医生”志愿服务队事迹的,同时也是在党组织的培养下成长起来的,希望通过自己所学之长能为“旅游医生”出份力,更好支持家乡早日建成世界一流旅游目的地。