8月4日,是传统的七夕节。因为是牛郎织女相会的日子,又被网友们称之为“中国情人节”。为营造浪漫的七夕氛围,张家界七星山旅游度假区不仅推出了刺激好玩的新项目,还为情侣们送上了节日惊喜。
据悉,低空飞行俱乐部,采用R-44型直升机,能乘坐4人,线路从索道上站飞到1520观景台、摘星阁、七星大峡谷、系马桩,回到索道上站,从空中俯瞰七星山旅游度假区特色山体风景。热气球体验中心位于索道上站七星揽月湖边,场地采用真实草皮铺设,区域内有热气球一枚,可供6人同时体验,飞行高度80米,体验时长为8至10分钟。游客在体验浪漫的热气球的同时,可观赏48座马头山的雄伟风景,山湖花海的美景。
向金次 彭建 摄
August 4th is the traditional Qixi Festival. Because it is the day when the Cowherd and Weaver Girl meet, it is called "Chinese Valentine's Day" by netizens. In order to create a romantic Qixi Festival atmosphere, Zhangjiajie Qixing Mountain Tourist Resort not only launched exciting and fun new projects, but also sent festive surprises to couples.
It is reported that the low-altitude flying club, using R-44 helicopters, can take 4 people. The route will fly from the cableway station to the 1520 Viewing Platform, the Zhaixing Pavilion, the Seven Stars Grand Canyon, the horse stake, and then return to the cableway station, overlooking the characteristic mountain scenery of Qixing Mountain Tourist Resort. The hot air balloon experience center is located at the Qixing Lanyue Lake of the upper station of the ropeway. The venue is paved with real turf, and there is a hot air balloon in the area. It can be experienced by 6 people at the same time. The flying height is 80 meters and the experience time is 8 to 10 minutes. While experiencing the romantic hot air balloon, the tourists can enjoy the majestic scenery of 48 Matou Mountains and the beautiful scenery of mountains, lakes and flowers.
Photographed by Xiang Jinci and Peng Jian