原著:布格·辛普森【新西兰】
编译:李克红
我在罗托鲁瓦男子中学读书的第一个暑假,去到了祖父和祖母那里。他们居住在瓦卡塔泥,那是一个非常美丽的海边小镇。祖父的农场就在从小镇到海边的路上,我的父亲就是在那里出生的。
那是暑假的最后几天,那天中午,我和祖父亲一起开始修整农场的围栏,一辆吉普车在路边停了下来,车上乘坐的是几个看上去比我稍大一些的年轻人,驾车的那个年轻人大声地喊:“嘿,老家伙,你知道这附近哪片海滩最好吗?”
他们对我的祖父用上了这样的称呼,这使我非常不悦,我轻声对祖父说:“这是一群无礼的家伙,祖父,您不要理会他们!”
不过,祖父似乎没有听到我的话,他微笑着,用非常友善的口吻对他们说:“顺着这条路往前行驶几分钟,就会抵达一个‘T’字路口,在那里往左转再行驶大概10分钟,你们会看到一块大岩石,过了那块大岩石就会看到一条比这更小的路,汽车可以驶下去,那条小路下去以后就是我们这里最好的海滩了,不过你们需要注意的是,千万不要被那里的大螃蟹夹伤你们的脚!”
那几个年轻人听后,相互击着掌,却没有对我的祖父表示任何谢意,只顾着发动起汽车就走了。
我对祖父说:“祖父,您太懦弱了,对待一群无礼的人,您何必要如此热情而友善,你应该故意骗他们一下,让他们懂得如何尊重别人!”
“孩子,不要给你的友善设置条件,我们对别人友善,是因为我们是一个友善的人,而不是因为对方是个友善的人。对友善的人友善,那是尊重他人;对不友善的人友善,那是尊重我们自己。”祖父笑着说,“只有用友善面对每一个人,我们才能成为一个受欢迎的人,才能交到更多朋友。”
我觉得祖父前面说的话有些道理,但是后面的话,我并不认同,谁稀罕和一些无礼的人去交朋友?
不过,我的这个感受很快就被打破了。当天傍晚,就在我和祖父即将完成一天的工作时,那辆吉普车再次停了下来,不过他们这次并不是远远地停在路上,而是一直冲到了我们的身边,那个开车的年轻人从车子里提出一只湿透了的袋子递向祖父说:“嘿,老先生,我们逮了很多螃蟹,送给你们吧!”
这次他们不再对着我的祖父喊“老家伙”了,而是改为了“老先生”,这使我对他们产生了一些好感。我的祖父非常高兴,他接过那只袋子后交给我的祖母,并邀请他们一起享用。那几个年轻人也非常高兴,他们留了下来吃晚饭。我的祖母把这些螃蟹都煮了,我们在农场的院子里一边吃螃蟹一边聊天,当我们越聊越多以后,我才从他们的话里得知他们居然也来自罗托鲁瓦,最巧的是,他们居然是我的学长——他们是罗托鲁瓦男子中学12年级的学生!
他们说话非常幽默,性格也非常开朗,他们时不时地把我的祖父和祖母逗得哈哈大笑。我发现他们并不是天生的无礼者,而是因为年轻人聚在一起时过于放松而形成的失礼,此刻的他们,其实非常尊重别人!
我在当天夜里乘坐他们的吉普车回到了罗托鲁瓦,那样可以免得父亲特意来这里接我。在那之后,我和他们也都成为了非常不错的朋友。
我的祖父没有说错:对别人友善,不是因为别人给了我们友善,而是因为我们是一个友善的人,只有用友善面对任何人,我们才不会错过任何建立友谊的机会。

