4月30日晚,张家界魅力湘西室外大型本土民俗文化节目正式面世,数百名观众在搞好疫情防控的前提下兴致勃勃地观看了首场演出。这场室外民族“秀”节目历时60天精心打磨后才对外演出。旨在通过全新的灯光、舞美、音响,带观众体验声声火鼓下大湘西奇特风情。节目时长约80分钟。所有观众均实名购票,要求戴口罩、测体温、出示健康码,并保持有效距离入座后,才能观看。
本报记者 鄢渊 通讯员 邓道理 摄
On the evening of April 30, Zhangjiajie's charming Xiangxi outdoor large-scale local folk culture program was officially launched. Hundreds of spectators happily watched the first performance under the premise of good epidemic prevention and control. This outdoor national “Show” program is rehearsed for 60 days before performing. It aims to bring the spectators to experience the unique style of Xiangxi under the sound and fire drum through the brand-new lighting, dancing and sound. The show lasts about 80 minutes. All spectators purchase tickets with real names, and they are required to wear face masks, take body temperature, show health codes, and keep a valid distance to sit down before watching.
photo by our reporter Yan Yuan and correspondent Deng Daoli