唐宝民
手中的这本《我的心曾悲伤七次》由北京联合出版公司出版,是黎巴嫩诗人纪伯伦的作品,是由冰心女士于1931年翻译的。这本书分为《先知》和《沙与沫》两个部分,诗意的文笔、理性的思考,能给我们的人生带来诸多启迪。
有一个先知,在阿法利斯城中住了十二年,当他要乘船回到他出生的岛上时,人们向他提出了种种问题,先知一一做了解答。
关于爱,先知说:“爱虽给你加冠,他也要将你钉在十字架上。爱不是占有,也不是被占有,因为爱在爱中满足了。”那么,人们应该怎样对待爱呢?先知这样叮嘱人们:“清晨醒起,以喜扬的心来致谢这爱的又一日;日中静息,默念爱的浓欢;晚退潮时,感谢地回家;然后在睡时祈祷,因为有被爱者在你的心中,有赞美之歌在你的唇上。”
原来,先知要求人们对待爱要永远怀着一颗感恩的心,这样就能感受到爱带来的幸福。
有人又提出来让先知谈一谈婚姻,先知这样解说道:“彼此相爱,但不要做成爱的系链。彼此斟满了杯,却不要在同一杯中啜饮。彼此递赠着面包,却不要在同一块上取食。欢乐地在一处舞唱,却仍让彼此静独,连琴上的那些弦也是单独的,虽然他们在同一的音调中颤动。要站在一处,却不要太密迩;因为殿里的柱子,也是分立在两旁,橡树和松柏,也不在彼此的树荫中生长。”
经先知这样一说,人们理解了婚姻,知道了夫妻之间相处的原则:既要亲密相爱又要保持各自的独立,这样的婚姻才能地久天长。
有人让先知谈一谈友谊,先知给“朋友”下了这样的定义:“你的朋友是你的有回应的需求。他是你用爱播种,用感谢收获的田地。他是你的饮食,也是你的火炉。”接下来,先知又谈了朋友之间相处的原则:“当他静默的时候,你的心仍要倾听他的心;因为在友谊里,不用言语,一切的思想,一切的愿望,一切的希冀,都在无声的喜乐中发生而共享了。当你与朋友别离的时候,不要悲伤;因为你觉得他最可爱之点,当他不在时愈见清晰,正如登山者从平原上望山峰,也加倍地分明。”
就这样,先知为人们解答完了许多问题,才登上船离去。而留在岸上的人们,无疑收获了诸多顿悟。
在《沙与沫》中,纪伯伦向我们分享了他那些富有哲理的思考。
他说:“当你背向太阳的时候,你只看到自己的影子。你在白天的太阳前面是自由的,在黑夜的星辰前面也是自由的;在没有太阳,没有月亮,没有星辰的时候,你也是自由的。但是你是你所爱的人的奴隶,因为你爱了他。你也是爱你的人的奴隶,因为他爱了你。”
的确,自由是相对的,这世间没有绝对的自由。爱的人与被爱的人,互为主奴关系,这既说明了相爱的人之间的密切程度,也强调了爱与自由的不可调和性。
纪伯伦又说:“千年以前,我的邻人对我说:‘我恨生命,因为它只是一件痛苦的东西。’昨天我走过一座坟园,我看见生命在他的坟上跳舞。”
对于有些人而言,生命的确就是一个痛苦的过程。但痛苦也有痛苦的价值,这正是人们在苦难中要挣扎着活下去的动力所在。
大多数人都害怕孤独寂寞,担心自己的生命会被孤独所吞噬。但纪伯伦告诉我们:“孤寂是吹落我们枯枝的一阵无声的风暴;但是它把我们活生生的根芽,更深地送进活生生的大地的活生生的心里。”
是的,孤独能够令人忧伤,但同样也能让人变得深刻。世间最强大的人,往往是那些最孤独的人。
这是一本感情真挚的心灵独白,优美诗意的理性思索,丰富了我们对生命的认知,进而能引发我们对生命进行思考。